Sébastien St-François, traducteur agréé


Sébastien St-François est titulaire d’un baccalauréat des arts spécialisé en traduction (avec distinction) de l’Université Concordia ainsi que d’un certificat en sciences de l’éducation de l’Université du Québec à Montréal. Il travaille activement dans le domaine de la traduction depuis 1993.

M. St-François est membre de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ) depuis 1999. Il est ainsi autorisé à porter le titre de traducteur agréé et habilité à produire des traductions dites certifiées de documents officiels (certificats de naissance, de mariage et de décès, testaments, relevés et diplômes scolaires, etc.) qui portent un sceau les officialisant.

M. St-François est très actif au sein de son ordre professionnel, y ayant occupé successivement les fonctions de mentor, de chargé de formation continue, de syndic adjoint et d’administrateur. Il est également responsable du comité du programme du congrès annuel depuis 2012. Aussi, depuis novembre 2012, il occupe le poste de syndic de l’Ordre et veille donc à ce que les membres respectent les dispositions de leur code de déontologie ainsi que du Code des professions. Enfin, il représente l’Ordre à l’occasion comme ambassadeur dans le milieu scolaire. Cette participation active lui donne l’occasion de faire la promotion de la valeur ajoutée de l’agrément auprès de sa clientèle, du grand public et de futurs traducteurs.

Enfin, depuis 2013, M. St-François est chargé de cours responsable du cours en traduction juridique (TRA1064) offert par l’Université du Québec à Trois-Rivières (UQTR). Ce cours s’inscrit dans un programme dispensé entièrement en ligne qui mène à l’obtention d’un baccalauréat en traduction qui est reconnu par l’OTTIAQ aux fins d’agrément (obtention du titre de traducteur agréé).